Milena Cacko

 

Nauczaniem zajmuję się od wielu lat i do każdych zajęć podchodzę z ogromnym entuzjazmem. Moje lekcje prowadzone są w sposób przejrzysty i dynamiczny. Często odwołuję się do różnych skojarzeń, co ułatwia Kursantom zapamiętywanie przerabianego materiału, szczególnie nowego słownictwa. Uwielbiam również grę słów i próbuję wszystkich przekonać do jej skuteczności w nauczaniu. Motywuję do nauki na wszelkie możliwe sposoby, a swoją pasję mogę realizować także będąc szkolnym metodykiem. Moim ideałem nauczyciela jest osoba wymagająca, ale też przyjacielska i z poczuciem humoru.
 
Bardzo lubię dobre filmy, dobrą literaturę i sport (obecnie najbardziej aerobik, bieganie i jazdę na rowerze). Przepadam wprost za eksperymentowaniem z nowymi przepisami kulinarnymi, nie ma znaczenia z jakiego zakątka Ziemi. Staram się wyjeżdżać tak często, jak tylko jest to możliwe. Marzę o podróży dookoła świata, niekoniecznie w 80 dni:-)
Wierzę, że kiedyś mi się to uda...

Ewelina Bigda

 

Współpracuję z Profi od 2003 roku.
Uczę języka angielskiego i egzaminuję tych, którzy interesują się Business English.
Lubię swoją pracę a najbardziej w niej cenię kontakt z ciekawymi i ambitnymi ludźmi.
Jako lektor jestem cierpliwa i  wyrozumiała.
 
W życiu prywatnym radość dają mi teatr, balet, śpiew operowy i chorał gregoriański.
Jestem chronicznie zakochana w Wilnie ... i na pewno wrócę tam kiedyś na dłużej.
Relaksuję się fantazjując w kuchni i podróżując.
Moim marzeniem jest zwiedzić CAŁY Ermitaż.

Mariusz Mirecki

 

Moja Pani Profesor mawiała, że celem każdego nauczyciela powinno być to, by nie być potrzebnym. W trakcie mojej wieloletniej kariery nauczyciela angielskiego pracowałem z wieloma osobami, które szybko robiły postępy i po niedługim czasie zaczynały praktycznie posługiwać się angielskim w codziennych sytuacjach. Bardzo cenię sobie chwile, kiedy moi studenci się usamodzielniają i zaczynają na własną rękę korzystać z wiedzy, którą im przekazywałem. Dla lektora taki moment jest źródłem ogromnej satysfakcji i zadowolenia z dobrze wykonanej pracy.
 
Ale zgodnie z przysłowiem "All work and no play makes John a dull boy" praca to nie wszystko. Poza klasą jestem zaangażowany w działalność charytatywną promującą wiedzę biblijną, fotografuję z zapałem świat wokoło oraz chętnie
spędzam czas z rodziną - nasze wspólne hobby to jazda na rowerze i oglądanie filmów sf.

Anna Sołowiej

I teach to make a difference. To show the beginners that impossible is noting and so - that they really CAN. To show the intermediate students that the 3000 words is not enough. And to show the ones at higher levels the minute nuances and shades that make a difference. I teach to share the freedom and open-mindedness that a foreign language gives you.

Elżbieta Gałązka-Zygmuntowska

 

Zawód nauczyciela nie jest wbrew pozorom łatwy – dla mnie to połączenie aktorstwa z kucharstwem, czyli impresja na temat jak, w sposób atrakcyjny dla zmysłów i w miarę bezbolesny, wzbogacić wnętrze drugiego człowieka (czytaj: ucznia). Wtajemniczeni wiedzą, że sama wiedza nie wystarczy. Trzeba mieć w sobie coś może z showmana, może z bajarza, a może z ekshibicjonisty, ale trzeba też być skałą i opoką, bo wątpiących na naszej drodze trafia się wielu. Innymi słowy – bez pasji ani rusz. A ponieważ wszystko oparte jest na relacjach międzyludzkich wymiana doświadczeń powinna tu przebiegać w obu kierunkach – ja pokazuję uczniom świat widziany moimi oczami, a oni wzbogacają mnie o swoje spostrzeżenia. I wszystko to przy użyciu magicznego narzędzia jakim jest język…
 
Prywatnie nienawidzę bezczynności – prześladuje mnie myśl, że życie jest krótkie, a tyle warto zobaczyć, posmakować, zrobić. Więc śpieszę się w kolejną podróż – na rowerze, czy bez, po magicznych zakątkach Warszawy, rozgrzanym piasku pustyni, wietrznych szlakach gołych szczytów tatrzańskich, czy bezkresem mojej największej miłości i tęsknoty – Islandii. Śpieszę przeczytać kolejną książkę – chłonę wszystko od Jacka Hugo-Badera, przez Hannę Kowalewską, po Jeffreya Deaver’a. A dobre kino to dla mnie takie, które nie pozwala się otrząsnąć z emocji – „Cinema Paradiso”, „Fortepian”, Życie jest piękne”, czy „Jabłka Adama”. Nie marnuję czasu na oglądanie filmów po kilka razy – te wyjątkowe i tak zostawiają we mnie ślad na bardzo długo…

Alicja Piotrowska

 

„The more languages you have, the easier it is to add still more”  - Nauka języków od zawsze była, jest i będzie moją pasją, a ponieważ pasją należy się dzielić, robię to każdego dnia. Praca z grupami każdego dnia aktywuje mnie do działania, stawiania sobie i moim uczniom nowych celów i ciągłego sięgania po więcej. 
 
Praca lektora to styl bycia i życia, nieustanne poszukiwanie odpowiedzi na pytania: jak? co? gdzie? czym? w jaki sposób? – aby zachęcić moich uczniów do zgłębiania tajników czegoś na początku obcego, co z każdym dniej staje się coraz bliższe. Poszukiwanie metod, którymi mogę moim uczniom udowodnić, że potrafią, że chcą i że mogą. Poszukiwanie materiałów, dzięki którym moje lekcje nie wieją nudą, nie trącą myszką oraz nie zniechęcają na początku sceptycznych. Nie ma lepszej nagrody ponad uśmiech moich kursantów, kiedy pokonują swoje słabości i pną się po drabinie językowej przygody. 
 
Otwartości na potrzeby moich uczniów nauczyłam się już na studiach filologicznych, a metody pracy przyszły wraz z doświadczeniem, jakie zdobywałam w nauczaniu. Cieszę się, że swoją wiedzę mogę wykorzystać pracując jako lektor w Profi-lingua oraz udzielając metodycznego wsparcia pozostałym pracownikom jako metodyk. Prywatnie, nawet planując już kolejną wyprawę do mojej ukochanej Anglii czy słonecznych plaż Hiszpanii, zawsze przywożę bagaż doświadczeń, które mogę wykorzystać na swoich lekcjach.
 
Decyzja o podjęciu nauki języka, jakiekolwiek ma przesłanki,  to początek niekończącej się wyprawy po wiedzę językową i poznawanie kultur – każdemu życzę obrania tej odpowiedniej ścieżki. 

Katarzyna Romanowska


W Profi-Lingua uczę języka włoskiego. Skończyłam filologię włoską na Uniwersytecie Warszawskim, studiowałam także lettere e lingue straniere na Universita' L'Orientale w Neapolu, obecnie piszę doktorat na Uniwersytecie Warszawskim. Byłam redaktorką przewodnika po Rzymie, w wolnych chwilach opisuję swoje włoskie inspiracje na blogu metroitaliano.blogspot.com oraz na portalu oliwazoliwek.pl. Jestem miłośniczką większości tego, co włoskie, czym staram się zarażać moich uczniów.

Michał Tubis

 

Ukończyłem filologię angielską o specjalizacji nauczycielskiej w Państwowej Wyższej Szkole Zawodowej w Chełmie oraz filologię angielską o specjalizacji tłumaczeniowej w Szkole Wyższej Psychologii Społecznej w Warszawie.
 
Nauczaniem języka angielskiego zajmuję się od 2005 roku, a w Profi-Lingua prowadzę zajęcia od 2007 roku. Uczyłem przedszkolaków, uczniów szkół podstawowych i gimnazjum, licealistów, studentów i dorosłych. Od 2009 roku jestem również licencjonowanym egzaminatorem TELC. 
 
Staram się, aby każda przeprowadzona przeze mnie lekcja była dokładnie zaplanowana i wypełniona interesującymi ćwiczeniami. Moi kursanci odwzajemniają mi się swoim przygotowaniem i aktywnym współuczestniczeniem, co motywuje mnie do dawania z siebie jeszcze więcej.
 
Moje zainteresowania, oprócz języka angielskiego, gramatyki historycznej i języków sztucznych, to pilotowanie zdalnie sterowanych samolotów, gry planszowe oraz gra na perkusji.
 

Małgorzata Pisarek

 

Здравствуйте!
 
W Profi-Lingua pracuję od 2009 roku. Prowadzę zarówno zajęcia grupowe jak i indywidualne.
Zamiłowaniem do języka rosyjskiego zostałam „zarażona” w szkole średniej. Zainteresowania te postanowiłam rozszerzać studiując na Wydziale Lingwistyki  Stosowanej UW.
Nauczaniem rosyjskiego zajmowałam się już w czasie studiów.
Swoje zajęcia staram się prowadzić z poczuciem humoru, nie zapominając jednocześnie o tym, by moi kursanci wynieśli z nich jak najwięcej umiejętności językowych. Oprócz satysfakcji z postępów uczniów i nabywania przez nich płynności językowej, w pracy lektora cieszy mnie też różnorodność charakterów z jakimi się spotykam. Wiem, że każda grupa jest inna, a do każdego ucznia trzeba podejść indywidualnie.
 

Angelika Szelecka-Majorczyk

 

Z Profi jestem związana już od ośmiu lat, oprócz tego, że uczę angielskiego i niemieckiego, jestem również tłumaczem przysięgłym i egzaminatorem TELC. Nie cierpię nudy i powtarzalności dlatego uczyłam już na wszystkich poziomach zarówno dorosłych jak i dzieci.
Uczę z pasją i zawsze dostosowuję metodę nauczania do ucznia. Moich kursantów motywuję na każdy możliwy sposób, a w walce ze słabnącą motywacją sięgam również po cukierki i batoniki  Ogromną wagę przykładam do ugruntowania poznanego wcześniej  materiału. Moje lekcje są pełne humoru, często sięgam po gry i piosenki ale przede wszystkim moim celem jest oswojenie ucznia z językiem jako niezwykle przydatnym narzędziem.
Namiętnie kupuję książki (których nie mam ostatnio czasu przeczytać), słucham radia Trójki i oglądam filmy moich ulubionych reżyserów.
 

Ewa Laszecka

 

« Une langue qui meurt, c’est une vision du monde qui disparait » L.-J. Calvet
« Język, który ginie, to obraz świata, który znika razem z nim ». Dlatego tak ważne jest aby pamiętać, że ucząc się języka obcego, nie odkrywamy jedynie słówek i odmian czasownikowych ale przede wszystkim wyruszamy w niekończącą się i pasjonującą podróż, mającą na celu poznanie rzeczywistości ludzi, którzy tym językiem się posługują i w nim żyją. 
Przez ponad 6 lat, miałam okazję mieszkać w kraju winem i serami płynącym ;-) Na każdych zajęciach, poza samym językiem, staram się podzielić z kursantami moimi obserwacjami dotyczącymi konkretnych sytuacji językowych, typowych francuskich zachowań i sformułowań, na które można natknąć się spacerując paryskimi uliczkami, bądź robiąc zakupy we Francji. Uważam, że to nieodłączny element nauki języka.
Podczas sześciu lat spędzonych we Francji, miałam okazję ukończyć pięcioletnie studia z Dydaktyki Jęz. Francuskiego jako Obcego, na Uniwersytecie Paris V Descartes w Paryżu a także pracować jako lektor w kilku paryskich szkołach językowych. 
Poza nauczaniem innych, pasjonuje mnie nauka oraz analiza struktury języków obcych, szeroko rozumiane językoznawstwo, jednak moją największą miłością jest muzyka brazylijska wywodząca się z północno-wschodniej części kraju – maracatu.  
 

Urszula Pieprzowska

Uczę języka angielskiego od 9 lat. Ukończyłam Nauczycielskie Kolegium Języka Angielskiego w Białymstoku oraz posiadam certyfikat University of Cambridge CELTA (Certificate in English Language Teaching to Adults) potwierdzający przygotowanie do nauki języka angielskiego dla dorosłych. Mam doświadczenie w pracy z dziećmi, młodzieżą i dorosłymi na różnych poziomach zaawansowania językowego, począwszy od poziomu Elementary (A1) do Proficiency (C2). Jestem wymagająca nie tylko w stosunku do swoich słuchaczy ale także wobec siebie, aby  moje zajęcia  były dynamiczne, ciekawe,  zróżnicowane i motywujące. Pracuje nad tym by moi studenci z własnej inicjatywy odkrywali tajemnice języka angielskiego. W wolnym czasie uwielbiam pracować w ogrodzie i uczyć się języka hiszpańskiego. Ponadto, niewątpliwie posiadam artystyczną duszę: lepię z gliny, robię biżuterię  i maluję.

Mariusz Mela

Ukończyłem filologię tłumaczeniową z językami niemieckim i angielskim. Nauczam obu języków i nadal nie potrafię zdecydować, nauczanie którego z nich sprawia mi większą przyjemność. W pracy lektora staram się być przede wszystkim partnerem dla ucznia – jego towarzyszem w procesie nabywania języka obcego, wskazującym mu właściwą drogę, zawsze pozostawiającym mu jednak niezbędną ilość swobody i okazującym zaufanie. Staram się przy tym często podkreślać, że wprawdzie nauka językaobcego wymaga ciężkiej pracy, jednak droga ta może być jednocześnie wspaniałą przygodą komunikacyjną i intelektualną. Moje zainteresowania pozazawodowe również ściśle dotyczą języka, tym razem jednak przede wszystkim mojego ojczystego języka, którego niezwykłą urodę doceniłem, co dziwne, patrząc na niego przez pryzmat języków obcych.