Zastanawiasz się, jak załatwić niezbędne formalności za granicą? Chcesz się dogadać po hiszpańsku, gdziekolwiek jesteś? Zacznij od słownictwa i zapamiętaj podstawowe wyrażenia. W dzisiejszym artykule wizyta w banku lub w urzędzie oraz ciekawostki.

Zanim przejdziesz do słownictwa związanego z finansami, wyobraź sobie pierwszą wizytę w hiszpańskim banku. Prawdopodobnie przychodzisz, aby założyć nowe konto, wykonać przelew, wymienić pieniądze lub po prostu chcesz zasięgnąć informacji. Jakiego słownictwa możesz potrzebować, aby porozumieć się z pracownikiem banku i nie dać się zaskoczyć? W tym celu sprawdź listę poniżej i nie zapomnij o przykładowym dialogu na końcu artykułu. Do dzieła!

Pieniądze – oficjalnie lub w mowie potocznej

Warto zapamiętać, że w języku hiszpańskim słowo pieniądze, czyli el dinero występuje tylko w liczbie pojedynczej. Poza tym w kontekście płacenia i finansów możesz się natknąć na inne słówka, które dotąd kojarzyły Ci się z czymś zupełnie innym. W takich sytuacjach najprawdopodobniej ktoś używa mowy potocznej lub posługuje się slangiem młodzieżowym. Ciekawe przykłady znajdziesz poniżej:

  • pagar – płacić
  • la pasta – forsa
  • gastar – wydawać
  • ahorrar – oszczędzać
  • el dinero – pieniądze
  • ganar – zarabiać; wygrywać
  • la plata – srebro; pieniądze, kasa
  • pagar con tarjeta – płacić kartą
  • pagar en efectivo – płacić gotówką.

Czy wiesz, jakie jest inne znaczenie słowa la pasta? Nie mylisz się! Hiszpanie nazywają w ten sposób makaron.

Bank/urząd – załatwianie formalności

Przejdźmy do przykładowych czynności:

  • ingresar – wpłacać
  • firmar – podpisywać
  • depositar – deponować
  • transferir – przelewać
  • informarse – dowiadywać się
  • invertir – lokować; inwestować
  • retirar dinero – wypłacać pieniądze
  • cancelar una cuenta – zamknąć konto
  • pedir un préstamo – prosić o pożyczkę
  • cambiar (dinero) – wymieniać (pieniądze)
  • abrir una cuenta – otworzyć konto bankowe
  • hacer una transferencia bancaria – dokonać przelewu bankowego.

Powiązane słownictwo:

  • el banco – bank
  • el cheque – czek
  • la cuenta – konto
  • el crédito – kredyt
  • la firma – podpis
  • el cajero – kasjer
  • la cajera – kasjerka
  • el efectivo – gotówka
  • el billete – banknot
  • la oficina – urząd; biuro
  • el préstamo – pożyczka
  • el formulario – formularz
  • la moneda – moneta, waluta
  • los documentos – dokumenty
  • la contabilidad – księgowość  
  • el cajero automático – bankomat
  • el cheque bancario – czek bankierski
  • la cuenta corriente – rachunek bieżący
  • el número de cuenta – numer rachunku
  • la sucursal bancaria – oddział banku
  • la cuenta de ahorro – konto oszczędnościowe
  • el servicio al cliente – obsługa klienta
  • el empleado de banca – pracownik banku
  • el formulario de solicitud – formularz wniosku.

En el banco – przykładowy dialog

Załóżmy, że idziesz do banku z zamiarem założenia rachunku bankowego. Prosta rozmowa mogłaby się zacząć od następującej wymiany zdań:

Rodrigo: ¡Buenos días, señor! ¿En qué puedo ayudarle?

Antonio: Buenos días. Me gustaría abrir una cuenta bancaria.

Rodrigo: ¿Qué tipo de cuenta le gustaría abrir?

Antonio: Necesito una cuenta corriente.

Rodrigo: Muy bien. Por favor, llene este formulario.

Antonio: Muchas gracias.

Jeśli przeczytałeś cały dialog, bez trudu rozpoznasz kwestie wypowiadane przez klienta. Aby poćwiczyć słownictwo, spróbuj wymyślić dalszy ciąg rozmowy i odegraj dialog z kolegą lub koleżanką.

Chcesz podszlifować hiszpański, a może ciekawią Cię inne języki obce? Sprawdź aktualne promocje i nie przegap okazji! W ProfiLingua dopasowujemy się do Twoich potrzeb i oferujemy darmową diagnozę językową. Dołącz do zajęć w największym centrum edukacyjnym w Polsce.