Podarunki i kwiaty od mężczyzn albo świętowanie w kobiecym gronie. Z czym kojarzy Ci się Międzynarodowy Dzień Kobiet? Poznaj ciekawostki i poszerz słownictwo angielskie z tej kategorii.

Dzień Kobiet po angielsku

Międzynarodowy Dzień Kobiet jest świętem stałym, które wypada 8 marca i które kojarzy się z tulipanami oraz goździkami. Tego dnia wszystkie panie mogą liczyć na symboliczne gesty oraz miłe niespodzianki. Panowie wręczają im bukiety kwiatów, drobne upominki, ślą życzenia albo obsypują komplementami.

  • a tulip – tulipan
  • flowers – kwiaty
  • a gift – podarunek
  • a woman – kobieta
  • a carnation – goździk
  • womanhood – kobiecość
  • an official holiday – oficjalne święto
  • to celebrate – świętować; obchodzić
  • a bouquet of flowers – bukiet kwiatów
  • Happy Women’s Day! – Szczęśliwego Dnia Kobiet!
  • to pay someone a compliment – powiedzieć komuś komplement
  • International Women’s Day (IWD) – Międzynarodowy Dzień Kobiet

Skąd się wziął Dzień Kobiet?

Dzień Kobiet to nie tylko kolejna okazja, aby celebrować kobiecość albo docenić płeć piękną. Kryją się za nim konkretne działania i wydarzenia ubiegłego wieku. Najwcześniejsze obchody związane z Dniem Kobiet odbyły się bowiem w 1909 roku, w Nowym Jorku. To w tamtych czasach kobiety postanowiły zawalczyć o swoje prawa i upomnieć się o krótsze godziny pracy oraz o lepszą płacę.

Ich apel nie pozostał bez echa i rozprzestrzenił się dalej. Już rok później podjęto decyzję o ustanowieniu International Women’s Day. Obecnie zaś Dzień Kobiet obchodzi się nie tylko w Polsce czy w Europie, ale i w innych częściach świata (np. Chiny, Kuba).

  • to protest – protestować
  • achievement – osiągnięcie
  • glass ceiling – „szklany sufit”
  • gender equality – równość płci
  • empowerment – upoważnienie
  • working hours – godziny pracy
  • better pay – lepsze wynagrodzenie
  • right to vote – prawo do głosowania
  • gender inequality – nierówność płci

Zauważ, że niektórych słów nie należy rozumieć dosłownie. Wspomniany wyżej glass ceiling odnosi się do konkretnego zjawiska kojarzonego z nierównym traktowaniem płci. Oznacza niewidzialną barierę, która może utrudniać mniejszościom zdobycie wyższego szczebla w hierarchii. Kobiety nie mogą przykładowo awansować przez sam fakt bycia kobietą.

Woman vs. women – jaka jest różnica?

Zwróć uwagę na transkrypcję fonetyczną. Choć oba słowa różnią się od siebie tylko jedną literą, ma to znaczny wpływ na wymowę. Jeśli nie chcesz omyłkowo użyć liczby pojedynczej zamiast mnogiej lub odwrotnie, w ramach utrwalenia przypominaj sobie zapisy umieszczone między ukośnikami:

woman – /wʊmən/

women – /wɪmɪn/

Szkoła już za Tobą, ale Twój angielski wciąż kuleje? Mamy na to sposób! ProfiLingua to nauka z profesjonalistami i edukacja na każdym poziomie. Sprawdź kursy dla dorosłych w największym centrum edukacyjnym w Polsce i skorzystaj z atrakcyjnych zniżek.