Kto jest na obrazku? Gdzie jest? Co robi? Opis ilustracji to jedno z najważniejszych zadań pojawiających się na maturze ustnej. Dlatego oswój się z nim możliwie jak najwcześniej, a poradzisz sobie śpiewająco. Dowiedz się, jakich słówek i wyrażeń należy używać w języku niemieckim.

 

Każdy z nas choć raz w życiu znalazł się w podobnej sytuacji. Postawiony przed tablicą czy komisją egzaminacyjną, stracił cały animusz. Nagle trema wzięła górę, a Ty nie możesz wydukać słowa. W głowie masz kompletną pustkę, mimo że siedziałeś dniami i nocami nad materiałem.

Oczywiście to jeden z najczarniejszych scenariuszy, których możesz uniknąć. Ponieważ oprócz rzetelnego przygotowania merytorycznego liczy się też odpowiednia strategia. W wypracowaniu właściwego podejścia do zadania egzaminacyjnego pomogą Ci chociażby doświadczeni lektorzy.

Jak to mówią, praktyka czyni mistrza. Dlatego kiedy zasiadasz do nauki języka niemieckiego i masz przed sobą konkretne zadanie, nie działaj impulsywnie. Zrób głęboki oddech, przetwórz w głowie pytanie i pamiętaj, by się skupić. Poniżej jeden z pomocnych schematów działania, kiedy masz do czynienia z opisem obrazka.

 

Przedstaw wszystko po kolei

Wiadomo, że kiedy przed oczyma miga Ci nieznana fotografia, z początku masz mętlik w głowie. Jednak nie panikuj i skoncentruj się na zadaniu. Potraktuj je jako kolejne wyzwanie i zacznij od ogólnych informacji oraz typowych konstrukcji, jak np.:

  • Das Bild zeigt – Obrazek pokazuje…
  • Das Foto stellt – Zdjęcie przedstawia…
  • Auf dem Foto sehe ich – Na zdjęciu widzę…
  • Auf dem Bild sehe ich... – Na obrazku widzę…

 

Stopniowo przechodź do kolejnych detali. Aby się nie pogubić, zapamiętaj podstawowe słownictwo związane z opisem miejsca i przestrzeni. Zacznij od prostszych wyrażeń, dzięki czemu poczujesz się pewniej. Dajmy na to, kiedy już odniesiesz się do prawej strony obrazka, łatwiej będzie Ci opisać, co znajduje się w prawym górnym rogu, a zatem:

  • im Vordergrund – na pierwszym planie
  • im Hintergrund – w głębi; w tle
  • oben – na górze
  • unten – na dole
  • hinten – z tyłu
  • in der Mitte – na środku; w środku
  • rechts ist… – Po prawej stronie jest…
  • links ist… – Po lewej stronie jest…
  • in der rechten oberen Ecke – w prawym górnym rogu
  • in der rechten unteren Ecke – w prawym dolnym rogu
  • in der linken oberen Ecke  – w lewym górnym roku
  • in der linken unteren Ecke – w lewym dolnym rogu.

 

Nie zapomnij o własnej opinii

Zaintryguj słuchacza i podziel się swoimi skojarzeniami. Możesz to wyrazić na różne sposoby:

  • Ich glaube, dass… – Myślę, że… / Sądzę, że…
  • Es ist möglich, dass… – Możliwe, że…
  • Ich finde, dass… – Uważam, że…
  • Ich habe den Eindruck, dass... – Mam wrażenie, że…
  • Ich vermute, dass – Przypuszczam, że...

Chcesz zapewnić sobie pozytywny wynik na maturze, marzy Ci się certyfikat, a może przed Tobą egzamin językowy? Oferujemy różne kursy i szkolenia, w tym dla młodzieży i dorosłych. Poznaj ultra fajną ofertę ProfiLingua i przekonaj się, że nauka to gwarancja lepszej przyszłości.

Formularz Kontaktowy

Czy chcesz, abyśmy skontaktowali się z Tobą w celu zaproponowania Ci odpowiedniego kursu? Jeśli tak, wypełnij poniższy formularz, wskazując preferowany sposób komunikacji.

    Klikając "wyślij" wyrażasz zgodę na kontakt na podany numer telefonu w celu przedstawienia oferty ProfiLingua. Administratorem przekazanych danych osobowych jest WSiP S.A. Z Informacją o zasadach przetwarzania danych osobowych można zapoznać się pod adresem https://www.profi-lingua.pl/dane-osobowe.