Francesco przygotowuje jedną, a może kilka kaw? Jeśli więcej, jak to powiedzieć? Przeczytaj nasz artykuł i dowiedz się, jak tworzy się liczbę mnogą rzeczowników w języku włoskim. Przypomnij sobie najważniejsze zasady i sprawdź, które wyjątki są Ci już znane.
Liczba mnoga rzeczowników – ogólne zasady
Do Francesco jeszcze powrócimy. Zacznijmy od najprostszych rzeczy. Ogólnie rzecz biorąc, aby utworzyć liczbę mnogą, musisz odpowiednio zamienić końcówki (np. samogłoski).
Po pierwsze, u rzeczowników kończących się na -o litera zmienia się na -i:
- libro (książka) → libri (książki)
Książka jest tutaj rodzaju męskiego. To charakterystyczne dla rzeczowników z końcówką -o.
W przypadku rzeczowników rodzaju żeńskiego końcówka -a zmienia się na -e:
- ragazza (dziewczyna) → ragazze (dziewczyny)
Są też rzeczowniki z samogłoską -e na końcu, ale mogą być zarówno rodzaju męskiego, jak i żeńskiego. Końcówka -e przechodzi wtedy w -i. Przykładowo:
- chiave (klucz) → chiavi (klucze)
Uwaga, w języku włoskim klucz ma rodzaj żeński.
Jak to wygląda w innych przypadkach?
Mogą też się pojawić inne końcówki. Weźmy pod lupę niektóre rzeczowniki.
Te z końcówkami -co, -go w liczbie mnogiej zmieniają końcówki na -chi, -ghi lub -ci-, -gi w zależności od tego, czy akcent pada na drugą, czy trzecią sylabę od końca:
- banco (ławka) → banchi (ławki)
akcent pada na drugą sylabę od końca
- medico (lekarz) → medici (lekarze)
akcent pada na trzecią sylabę od końca
- amico (przyjaciel) → amici (przyjaciele)
wyjątek od reguły
Rzeczowniki rodzaju żeńskiego z końcówkami -ca, -ga mają w liczbie mnogiej -che, -ghe:
- amica (przyjaciółka) → amiche (przyjaciółki)
- collega (koleżanka) → colleghe (koleżanki)
Innym razem ważne są litery poprzedzające końcówki. Przykładowo rzeczowniki rodzaju żeńskiego zakończone na -cia, -gia zamieniają się na -cie, -gie lub -ce, -ge:
- ciliegia (czereśnia) → ciliegie (czereśnie)
końcówka poprzedzona samogłoską
- arancia (pomarańcza) → arance (pomarańcze)
końcówka poprzedzona spółgłoską
Na co dodatkowo zwrócić uwagę?
Nie zawsze chodzi o rozpoznanie końcówek. Poznaj podstawowe zasady poruszania się w przypadkach jak poniżej.
Po pierwsze, zwracaj uwagę na rzeczowniki, które kończą się na spółgłoskę i są obcego pochodzenia. Takie rzeczowniki nie zmieniają się w liczbie mnogiej:
- film (film) → film (filmy)
Po drugie, pamiętaj o rzeczownikach jednosylabowych, jak np.:
- re (król) → re (królowie)
Po trzecie, bądź wyczulony na rzeczowniki z akcentem. Pozostają takie same:
- città (miasto) → città (miasta)
Wreszcie – zaprzyjaźnij się z rzeczownikami nieregularnymi. Przykład:
- uomo (mężczyzna) → uomini (mężczyźni)
O czym jeszcze warto pamiętać?
Niektórych rzeczowników trzeba się po prostu nauczyć na pamięć, bo występują tylko w liczbie mnogiej. Należą do nich m.in.:
- pantaloni (spodnie),
- mutande (majtki),
- forbici (nożyczki),
- nozze (wesele).
Jak się sprawdzić?
Niektóre wymienione przez nas zasady mogą się wydawać prostsze od pozostałych. Dlatego pora na podsumowanie.
Zadecyduj, jak powinny wyglądać poniższe słowa w liczbie mnogiej.
- gatta → ?
- camicia → ?
- università → ?
Zanim poznasz prawidłowe odpowiedzi, powróćmy jeszcze do Francesco i jego kawy. Wyobraź sobie, że przyjmuje on gościa i przygotowuje dwie kawy. Jaką formę przybrałby rzeczownik w liczbie mnogiej?
- un caffè → due ?
Oczywiście forma rzeczownika pozostaje niezmienna, ponieważ mamy akcent na ostatniej głosce: caffè.
Pozostałe odpowiedzi do wcześniejszego zestawu to: gatte, camicie, università.
W pierwszym przypadku chodzi o kotkę. Zasada mówi, że rzeczownik kończący się na -a w liczbie mnogiej zmienia się na -e. Co do kolejnego słowa, koszula w liczbie pojedynczej kończy się na -cia i dlatego musisz sprawdzić, co stoi przed końcówką: samogłoska czy spółgłoska. Ponieważ jest to samogłoska, wstawiasz na końcu -cie.
Włoskie klimaty są Ci bliskie? Rok szkolny się kończy, ale Ty masz ochotę na więcej? Dobrze trafiłeś, bo u nas nie ma przerw w edukacji. Wypełnij formularz i łap okazję. Skorzystaj z promocji na kursy wakacyjne w ProfiLingua!