Szlachetne zdrowie, nikt się nie dowie. Tymi słowami zaczyna się fraszka Jana Kochanowskiego o zdrowiu. Temat mało sympatyczny, ale niezwykle ważny. Dowiedz się, jak w języku włoskim mówić o stanie swojego zdrowia. Poznaj podstawowe słownictwo i popularne cytaty oraz ich znaczenie.

Dzisiaj trochę o samopoczuciu i zdrowiu. Jak wszędzie, liczy się kontekst. Dlatego samo salute wypowiadane jest w trakcie toastu i oznacza na zdrowie. Włoch wypowie również salute, kiedy ktoś kichnie. Natomiast la salute z rodzajnikiem oznacza po prostu zdrowie. Przejdźmy teraz do szczegółów.

 

Kilka słów o zdrowiu

Come ti senti? Kiedy słyszysz to pytanie, wiesz, że ktoś pyta o Twoje samopoczucie. Możesz na nie odpowiedzieć szczegółowo i posłużyć się fare male, co oznacza boleć. Jeżeli wymienione potem części ciała są w liczbie mnogiej, wstawiasz fanno. Gdyby jednak rzeczownik miał liczbę pojedynczą, wówczas stosujesz fa.

 

W praktyce wygląda to następująco:

Mi fa male qui Boli mnie tutaj.

Ho mal di testa – Boli mnie głowa.

Ho mal di gola – Boli mnie gardło.

Sono malato – Jestem chory.

Ho la febbre – Mam gorączkę.

Ho la tosse – Mam kaszel.

Ho le vertigini – Mam zawroty głowy.

Ho il raffreddore – Jestem przeziębiony.

Ho bisogno di una ricetta – Potrzebuję recepty.

Mi fanno male i muscoli – Bolą mnie mięśnie.

Non mi sento bene, dottore – Nie czuję się dobrze, doktorze.

 

Jeśli wolisz nie zagłębiać się w szczegóły, możesz powiedzieć ogólnie:

Ho dolori – Czuję ból (dosł. Mam ból).

Mi sento bene – Dobrze się czuję.

Mi sento male – Źle się czuję.

Non mi sento bene – Nie czuję się dobrze.

 

Zdrowie – typowe budynki

Wiadomo, że gdy potrzebujesz leków, idziesz do apteki, a kiedy zapisujesz się na wizytę, wybierasz odpowiedni gabinet lekarski. Sprawdź, jak brzmi podstawowe słownictwo z tej kategorii w języku włoskim:

la medicina – medycyna

il medico – lekarz

il dottore – lekarz

la dottoressa – lekarka

l’internista – internista

il chirurgo – chirurg

la clinica – klinika

l’oculista – okulista

la pediatra – pediatra

l’ospedale – szpital

la farmacia – apteka

il reparto – oddział

l’infermiera – pielęgniarka

la sala d’aspetto – poczekalnia.

 

Dolegliwości – środki lecznicze

Poniżej znajdziesz popularne nazwy lekarstw. Niektóre z nich to również podstawowe wyposażenie apteczki pierwszej pomocy, czyli po włosku la cassetta di pronto soccorso.

la compressa effervescente – tabletka musująca

il medicamento – lekarstwo

il collirio – krople do oczu

il disinfettante – odkażacz

la compressa – tabletka

la pomata – maść

il cerotto – plaster

l’inhalatore – inhalator

la capsula – kapsułka

l’iniezione – zastrzyk

lo sciroppo – syrop

la benda – opatrunek

il gel – żel.

 

Wizyta u lekarza – czynności

Na wizycie lekarskiej mogą zostać zalecone specjalne badania. Poniżej znajdziesz pomocne słownictwo:

l’esame – badanie

l’analisi – analiza

il termometro – termometr

lo stetoscopio – stetoskop

la visita medica – wizyta u lekarza

l’esame medico – badanie lekarskie

il prelievo di sangue – pobranie krwi

la misurazione della pressione – pomiar ciśnienia krwi.

 

Szlachetne zdrowie – kilka przemyśleń

Tematyka zdrowia to również okazja do poznania popularnych cytatów. Niektóre z nich są już Ci dobrze znane w języku polskim, inne – niekoniecznie. Sprawdź, czym włoski może Cię zaskoczyć.

Buona salute è la vera ricchezza.

Zdrowie to prawdziwy skarb. Dosłownie, dobre zdrowie to prawdziwe bogactwo.

Una mela al giorno toglie il medico di torno. 

Jedno jabłko dziennie trzyma lekarza z dala ode mnie.

Il riso fa buon sangue.

Śmiech to najlepsze lekarstwo.

 

Dobra forma – jak dbać o zdrowie

Stare przysłowie mówi, że lepiej zapobiegać niż leczyć. W zachowaniu dobrej formy pomaga między innymi aktywność fizyczna oraz wszelkiego rodzaju profilaktyka. Przykłady poniżej:

la gimnastica – gimnastyka

il massaggio – masaż

il jogging – jogging

l’aerobica – aerobik.

 

Jeśli jesteś zainteresowany zbliżoną tematyką, więcej słówek dotyczących ruchu i sportu znajdziesz w osobnym artykule.

 

Interesuję Cię nauka włoskiego? Poznaj ultra fajną ofertę w naszym centrum edukacyjnym. Sprawdź kursy dla dzieci, młodzieży czy dorosłych i wypełnij formularz, a my zajmiemy się resztą!

Formularz Kontaktowy

Czy chcesz, abyśmy skontaktowali się z Tobą w celu zaproponowania Ci odpowiedniego kursu? Jeśli tak, wypełnij poniższy formularz, wskazując preferowany sposób komunikacji.

    Klikając „wyślij” wyrażasz zgodę na przetwarzanie danych osobowych podanych w formularzu kontaktowym w celu przedstawienia oferty ProfiLingua oraz potwierdzasz, że zapoznałeś się z polityką prywatności oraz akceptujesz jej warunki. Administratorem przekazanych danych osobowych jest Tutore Poland sp. z o.o. .