Jeszcze trzydzieści lat temu takie pytanie wywołałoby zdziwienie u większości osób. Obowiązkowa i powszechna nauka języka rosyjskiego sprawiała, że nikt nie zastanawiał się nad tym, czy jest trudny, czy nie. Co ciekawe, mimo metod nauczania, które dzisiaj uważa się za przestarzałe, wielu obecnych pięćdziesięcio- i sześćdziesięciolatków bez trudu przypomina sobie całe frazy i potrafi zrozumieć duży procent wypowiedzi w tym języku. Czy to znaczy, że Polakom łatwiej jest nauczyć się rosyjskiego?

W rodzinie zawsze łatwiej

Jeśli spytasz o to, czy język rosyjski jest łatwy, czy trudny, odpowiedź będzie zależała od tego, kto ma odpowiedzieć na zadanie pytanie. Anglik, Niemiec czy Francuz z pewnością wskażą na skomplikowaną gramatykę, przerażającą wymowę, problematyczny akcent, nie mówiąc już o „dziwnym” alfabecie. Tymczasem dla Ukraińca, Białorusina, a nawet Polaka nauka rosyjskiego okazuje się o niebo łatwiejsza niż np. opanowanie francuskiego, niemieckiego czy angielskiego. Dlaczego?

Języki: rosyjski, ukraiński i białoruski należą do grupy języków wschodniosłowiańskich – to tak, jakby miały wspólnych rodziców. Język polski to już grupa języków zachodniosłowiańskich. Zachowując rodzinne metafory, polski i rosyjski mają wspólnych dziadków – język prasłowiańskich.  Przy tak bliskim pokrewieństwie znajdziemy pomiędzy nimi wiele podobieństw, dzięki którym nauka języka Puszkina okazuje się dla Polaka o wiele łatwiejsza niż dla np. Norwega.

Co ułatwia naukę Polakom naukę rosyjskiego?

 Przejdźmy teraz do konkretów, co dokładnie sprawia, że rosyjski jest dla nas relatywnie prosty do nauki?

  • Gramatyka – polska gramatyka wydaje Ci się prosta i intuicyjna? Tylko dlatego, że od urodzenia otacza Cię nasz język! Dla obcokrajowców z krajów niesłowiańskich próbujących ją opanować to prawdziwy koszmar. Dokładnie tak samo jest w przypadku gramatyki rosyjskiej. Przez większość świata uznawana za jedną z najbardziej skomplikowanych, nam nie przysparza większych problemów ze względu na duże podobieństwo do naszej np.: rzeczownik odmienia się przez 6 różnych przypadków (brak jest wołacza, który funkcjonuje w naszym języku), istnieją 3 tryby: oznajmujący, rozkazujący i przypuszczający i 6 zaimków osobowych.
  • Podobne wyrażenia – wiele rosyjskich słów i wyrażeń brzmi podobnie do polskich np.:
хлеб [chljeb] – chleb
котлета [kotljeta] – kotlet
дом [dom] - dom
Суббота [subota] – sobota
  • Kultura – z Rosjanami łączy nas historia, podobna kultura i zwyczaje, co ma swoje odzwierciedlenie w języku.

Jakie wyzwania na Ciebie czekają?

Nauka rosyjskiego nie stanowi dla Polaków ogromnego wyzwania, jednak należy pamiętać, że pomimo istniejących podobieństw między polskim i rosyjskim, istnieje też sporo różnic. Polak i Rosjanin mówiący wyłącznie w swoich ojczystych językach raczej nie zrozumieją się nawzajem. Podczas nauki rosyjskiego, musisz poświęcić trochę uwagi na:

  • Alfabet – cyrylica zawiera kilka znaków podobnych do alfabetu łacińskiego, lecz nawet wśród nich czają się pułapki (np. „p” to rosyjska głoska „r”). Grażdanka (rosyjska wersja cyrylicy) na pewno jest o wiele łatwiejsza do opanowania niż alfabet grecki czy japońskie znaki, jednak wymaga odrobiny czasu i ćwiczeń.
  • „Fałszywych przyjaciół” – istnieje spora liczba słów w języku rosyjskim, które przypominają polskie, lecz ich znaczenie jest zupełnie inne. Oto kilka przykładów:
dworzec vs. дворец – po rosyjsku „dworzec” to вокзал, дворец to „pałac”
dziwny vs. дивный – „dziwny” przetłumaczymy jako странный, дивный to po polsku „cudny”              
jutro vs. утро  - jutro to po rosyjsku завтра, утро oznacza ranek

Listę rosyjskich „fałszywych przyjaciół” znajdziesz TUTAJ.

  • Wymowa – rosyjski charakteryzuje się stałym akcentem i charakterystyczną intonacją. Najlepszym sposobem na ich opanowanie jest jak najczęstsze przysłuchiwanie się autentycznym wypowiedziom Rosjan.

Chcesz rozpocząć przygodę z rosyjskim? Zerknij na nasz artykuł Jak zacząć naukę rosyjskiego? lub skontaktuj się z nami za pomocą formularza i zapytaj o szkolenia i kursy języka rosyjskiego w naszej szkole!