Pochwaliłeś się w CV znajomością języka romańskiego? W trakcie rozmowy kwalifikacyjnej rekruter może zadać Ci kilka pytań po francusku, więc spieszymy z pomocą. Sprawdź nasze najpopularniejsze pytania oraz odpowiedzi, które ułatwią Ci przygotowania.

 

Proszę opowiedzieć coś o sobie…

To klasyczne pytanie będące dobrym wstępem do rozmowy. Choć wydaje się niezobowiązujące, nie jest formą zachęty do zwykłego small-talku. Trzymaj się więc tematu i pamiętaj, żeby uwypuklić swoje walory zawodowe. Warto wtedy uchylić rąbka tajemnicy i rozwinąć to, co zasygnalizowałeś wcześniej w swoim CV.

Pouvez-vous me parler de vous ?

Pouvez-vous vous présenter ?

Parlez-moi de vous.

 

Wykorzystaj okazję, aby wspomnieć coś więcej o swojej dotychczasowej pracy lub o poprzednim stanowisku. Jeśli brakuje Ci doświadczenia, zamiast tego pokaż, że posiadasz należyte przygotowanie i podołasz nowym obowiązkom. Nawiąż do uczelni, wspomnij o renomowanych certyfikatach albo osiągnięciach, które wyróżniają Cię na tle innych. Co ważne, nigdy nie zmyślaj i nie staraj się podkoloryzować rzeczywistości.

Podpowiedzi, od czego zacząć znajdziesz poniżej:

Je suis diplômé(e) de l’Université [nazwa uniwersytetu]…

Je suis titulaire d’un diplôme de [określenie dyplomu]...

Je travaille comme [nazwa zawodu; wykonywanej pracy]...

 

Dlaczego chce Pan/Pani u nas pracować?

To kolejne popularne pytanie, dzięki któremu rekruter może przejrzeć kandydata na wskroś i wywęszyć kłamstwo. Dlatego ważne, abyś wiedział dokładnie, dlaczego chcesz podjąć współpracę. Tutaj nie wystarczą ogólniki, które pasują do każdego profilu pracodawcy i podsuną myśl, że jesteś zdesperowany i próbujesz się chwycić czegokolwiek.

  • Pourquoi voulez-vous travailler chez nous ?
  • Pourquoi voulez-vous ce poste ?

Kiedy ubiegasz się o stanowisko, które w pełni odpowiada Twoim kompetencjom, powiedz o tym. Swoją opinię poprzyj konkretnymi argumentami i przykładami. Jeśli dodatkowo uważasz, że praca w pełni odpowiada Twoim ambicjom, wyjaśnij dlaczego. To dobry moment, aby odnieść się do swojego CV i zdradzić więcej szczegółów. Możesz więc zacząć od:

  • J’ai les compétences requises.
  • Ce poste correspond à mes aspirations professionnelles.
  • Ce poste correspond parfaitement à mes compétences professionnelles.

 

Jakie są Pana/Pani mocne i słabe strony?

Podchwytliwe pytanie, do którego nie możesz podchodzić impulsywnie. Aby się nie zaplątać, nie roztrząsaj prywatnych spraw i nie mów głośno o swoich towarzyskich przewinieniach. Twój przyszły pracodawca raczej wolałby nie słyszeć o notorycznym spóźnialstwie na randki lub o skłonności do chrapania w nocy…

  • Quels sont vos points forts et vos points faibles ?
  • Quelle est votre principale qualité ?

Przesadna dyplomacja również nie jest zalecana. Robienie uników może tylko wzbudzić podejrzenia. Dlatego pokaż, że się rozwijasz, pracujesz nad sobą i jesteś świadomy swoich mocnych oraz słabych stron. Przykładowo:

  • Je suis polyvalent(e) et je suis capable de gérer plusieurs projets à la fois.
  • Je suis une personne plutôt sérieuse et réservée parce que je prends à cœur mon travail. Pour être plus à l'aise, j’apprends à me relaxer.

 

Jakie języki obce Pan/Pani zna?

Nauka innych języków popłaca, o czym przekonujesz się również w trakcie rozmowy kwalifikacyjnej. Nawet jeśli pracujesz w branży, w której dużo bardziej liczą się konkretne umiejętności, wysoki poziom znajomości języka obcego zawsze jest mile widziany i może Ci się przydać w przyszłości.

Tym bardziej jeśli pracodawcy zależy na zagranicznych kontaktach i chce docierać do klientów obcojęzycznych. Sposobów na pochwalenie się swoimi kompetencjami językowymi jest oczywiście wiele. Możesz przykładowo odpowiedzieć:

  • Quelles langues étrangères parlez-vous ?
  • Je parle (couramment) l’anglais et le français.

 

Czy może Pan/Pani powiedzieć...

Wiedz, że rozmowa o pracę rządzi się swoimi prawami. Rekruter może z jakichś powodów zadać Ci pytania spoza „podstawowej” listy lub zgłębić temat, który z jakiegoś powodu go zaciekawi. Powie przykładowo:

  • Que savez-vous à propos de notre entreprise ? 
  • Avez-vous des questions ?

Bądź więc przygotowany na taką ewentualność i sprawdź, co jeszcze warto wiedzieć na temat potencjalnego pracodawcy. Poza tym miej w zanadrzu rezerwowe odpowiedzi, z których skorzystasz w razie potrzeby.

 

Szybkie powtórki przed spotkaniem

Kiedy spotkanie z rekruterem zbliża się nieuchronnie i za chwilę zostaniesz wywołany, nie ma już czasu na gruntowne przygotowania. Dużo lepszym rozwiązaniem jest zrobienie kilku oddechów i uspokojenie się, a w przeddzień rozmowy przypomnienie sobie najważniejszych słówek. Inspiracje znajdziesz poniżej:

  • l’offre d’emploi – oferta pracy
  • le travail à mi-temps – praca na pół etatu
  • le travail à temps plein – praca na pełen etat
  • le travail à temps partiel – praca na część etatu
  • l’entretien d’embauche – rozmowa kwalifikacyjna
  • l’expérience professionnelle – doświadczenie zawodowe
  • le parcours professionnel – kariera zawodowa; ścieżka kariery.

 

Ucz się w profesjonalnej atmosferze i skorzystaj z pomocy doświadczonego lektora. Sprawdź nasze kursy i szkolenia dla dorosłych w ProfiLingua oraz załap się na atrakcyjne rabaty.

Formularz Kontaktowy

Czy chcesz, abyśmy skontaktowali się z Tobą w celu zaproponowania Ci odpowiedniego kursu? Jeśli tak, wypełnij poniższy formularz, wskazując preferowany sposób komunikacji.

    Klikając "wyślij" wyrażasz zgodę na kontakt na podany numer telefonu w celu przedstawienia oferty ProfiLingua. Administratorem przekazanych danych osobowych jest WSiP S.A. Z Informacją o zasadach przetwarzania danych osobowych można zapoznać się pod adresem https://www.profi-lingua.pl/dane-osobowe.