Mówi się, że Portugalczycy są oddani rodzinie i najwięcej czasu poświęcają najbliższym. Dlatego poznanie membros da família powinno się znaleźć na górze Twojej listy priorytetów. W tym artykule prezentujemy słownictwo związane z relacjami rodzinnymi.

 

Członkowie rodziny

Jak zawsze, zaczynamy od podstaw. W tym przypadku przedstawimy więc osoby najbliżej ze sobą spokrewnione. Ponieważ to portugalski, rzeczowniki podajemy razem z rodzajnikami:

  • o pai - tata
  • a mãe - mama
  • o filho – syn
  • a filha – córka
  • o avô – dziadek
  • a avó – babcia
  • o neto – wnuczek
  • a neta – wnuczka
  • a família – rodzina 
  • os filhos – dzieci
  • os pais – rodzice
  • os avós – dziadkowie 
  • a minha família – moja rodzina
  • a família acolhedora – przyjazna rodzina.

 

Przybrana rodzina

Czasem rodzinę tworzą ludzie ze sobą niespokrewnieni. Osoby, które połączyły więzi uczuciowe. Jeśli chcesz być na bieżąco, warto poznać słownictwo również z tej kategorii:

  • o padrasto – ojczym
  • a madrasta – macocha
  • o enteado – pasierb
  • a enteada – pasierbica
  • o meio-irmão – brat przyrodni
  • a meia-irmã – siostra przyrodnia.

 

Drzewo genealogiczne

Kiedy masz przed sobą árvore genealógica i próbujesz się rozeznać we wszystkich koligacjach rodzinnych, pomoże Ci właściwe nazewnictwo. Poniżej dalsze przykłady:

  • os primos – kuzyni
  • os parentes – krewni
  • o marido – mąż
  • a mulher – żona 
  • o irmão – brat  
  • a irmã – siostra
  • o tio – wujek
  • a tia – ciocia
  • o cunhado – szwagier
  • a nora – synowa
  • o sogro – teść
  • a sogra – teściowa
  • o casamento – ślub
  • o antepassado – przodek  
  • o descendente – potomek
  • o matrimónio – małżeństwo
  • o relacionamento – związek
  • o sobrinho – bratanek, siostrzeniec
  • a sobrinha – bratanica, siostrzenica
  • casar-se – ożenić się, wyjść za mąż
  • divorciar-se – rozwieść się.

 

Pytanie pomocnicze

A co jeśli nie za bardzo orientujesz się w rodzinnych szykach? Jak to się mówi, kto pyta, nie błądzi. Pomogą Ci choćby poniższe propozycje:

  • Você é casado?  – Czy jesteś żonaty?
  • Você é casado?  – Czy jesteś mężatką? 
  • Você é solteiro? – Czy jesteś wolny? Singlem?
  • Tens irmãos ou irmãs? – Czy masz rodzeństwo?
  • Não, sou filho único – Nie, jestem jedynakiem
  • Sim, eu tenho um irmão e uma irmã – Tak, mam brata i siostrę.
  • Sim, eu tenho ... – Tak mam…

 

Związki romantyczne

W każdej rodzinie tworzą się też romantyczne związki, które mogą dać początek kolejnym pokoleniom. Oto przykładowe słownictwo:

  • o parceiro – partner
  • a parceira – partnerka
  • o noivo – pan młody
  • a noiva – panna młoda
  • o dicorciado – rozwodnik
  • a divorciada – rozwódka
  • o namorado – chłopak
  • a namorada – dziewczyna.

 

Rodzinne powiedzenia po portugalsku

Odwiedzasz rodzinę w Brazylii, a może jedziesz jako au pair? Choć nie ma reguły, bądź przygotowany na widok wielopokoleniowej rodziny. Jak już wspomnieliśmy, Portugalczycy są bardzo przywiązani do swojej familii. Nie zaszkodzi więc poszerzyć zasób słownictwa i poznać popularne powiedzenia, jak np.:

A família é a primeira célula fundamental da sociedade humana.

Rodzina jest podstawową komórką życia społecznego.

Família significa que ninguém fica para trás ou é esquecido.

Rodzina oznacza, że nikt nie zostaje sam i nikt nie jest zapomniany.

Não existe essa coisa de diversão para toda a família.

Nie ma czegoś takiego jak zabawa dla całej rodziny.

 

Interesuje Cię nauka portugalskiego? Rozglądasz się za odpowiednią ofertą? Odkryj kursy językowe w centrum edukacyjnym ProfiLingua. Oferujemy pomoc dzieciom, młodzieży i dorosłym. Wystarczy, że wypełnisz formularz, a my poprowadzimy Cię dalej!

Formularz Kontaktowy

Czy chcesz, abyśmy skontaktowali się z Tobą w celu zaproponowania Ci odpowiedniego kursu? Wypełnij poniższy formularz:

    Wyrażone powyżej zgody można wycofać w dowolnym momencie.